就可读性而言,这些扫描件远不如普通的

Grow your business using Email Marketing for newsletters, promotions, and maintaining strong customer relationships efficiently.
Post Reply
aminaas15
Posts: 21
Joined: Tue Sep 02, 2025 12:15 pm

就可读性而言,这些扫描件远不如普通的

Post by aminaas15 »

此外,我现在看到了无障碍设施在各个机构层面的需求所带来的成果。免费图书馆资源已经一次又一次地证明了它们对健康高效的社会的重要性。在数字领域,这对我的家人和朋友来说同样重要。”

卡罗尔·L.,新泽西州贝德明斯特
作家兼前儿童图书管理员: 卡罗尔曾是儿童图书管理员和作家,她将 NEL 用于个人用途。“除了提醒其他人关注 NEL 之外,我还在研究妇女选举权。我一直向朋友和其他人推荐 NEL(通过,作为与学校图书馆和教室分离的教师和学生的资源。

我正在写我对《纽约时报》文章的回应
这篇文章和诉讼都没有提到这些书仍然只是两周的借阅期,与传统图书馆通常的做法没有什么不同。这些扫描件让您可以在 Covid-10 危机期间虚拟访问被锁在图书馆门后和教室里的数亿本书。电子书或纸质书,但在这次前所未有的封锁期间,它们为学生、学者和读者提供了访问权限。这些也不是热门新书——大多数书名的出版日期都在 2010 年之前——而且作者 电话号码数据 有权选择退出他们的书名。

Image

作为一名前儿童图书管理员和作家
我理解作者、插画家和出版商的担忧,但让我们从整体角度来看。我们正处于(国际)紧急状态,全球数十亿学生、学者和读者无法使用图书馆。许多家庭正在失去亲人或工作,并担心房租和伙食费。这个系列中的大多数书籍都是绝版书,因此作者和出版商无论如何都无法获得多少版税。这难道不是一个绝佳的机会,让每个人都有机会借到他们需要的书籍,让每个人的生活都更轻松一些吗?

它甚至可以让孩子
青少年和成年人接触到他们可能感兴趣的作家——让他们想要购买(或让图书馆购买)该作家的下一本新书!包括我的《缅怀女士们:从穿衬裙的爱国者到总统候选人》一书,可以从国家紧急图书馆借阅,也可以在 tellingherstories.com 下载和打印,或者在亚马逊和其他在线零售商处购买纸质版。我还创建了一个有趣的家庭学习网站合集。
Post Reply